sábado, 29 de setembro de 2012

Novo Núcleo da Orquestrando a Vida na Comunidade da Baleeira


A Orquestrando a Vida,  inaugurou na sexta-feira (28) o primeiro núcleo na comunidade da Baleeira, em Campos dos Goytacazes, a inauguração contou com a presença do Vice-Consul dos EUA John Elliott que esteve por lá para acompanhar a inauguração.

The Orchestrating life, opened on Friday (28) the first nucleus in Whaling community, in Campos dos Goytacazes, the inauguration was attended by the Deputy u.s. Consul John Elliott who was there to follow the inauguration.

Orquestrando a Vida, inaugurado el viernes (28) el primer núcleo en ballenera de la comunidad, en Campos dos Goytacazes, la inauguración contó con la presencia de los Estados Unidos adjunto cónsul John Elliott que estaba allí para seguir la inauguración.
Por mais de 15 anos, as crianças da comunidade da Baleeira tiveram de ir até a ONG Orquestrando a Vida para aprender a tocar algum instrumento musical.

For more than 15 years, the children of the community of the Lifeboat had to go up to the NGO Orchestrating life to learning to play any musical instrument.

Durante más de 15 años, los niños de la comunidad del bote salvavidas tuvieron que subir a la ONG orquestando la vida para aprender a tocar cualquier instrumento musical.

O novo núcleo da organização espera atender cerca de 120 crianças. 

The new core of the organization expects to meet about 120 children.

El nuevo núcleo de la organización espera cumplir a unos 120 niños.

A Isabela sempre morou na comunidade. Entrou no projeto há 13 anos, virou maestrina e agora vai ter a oportunidade de ensinar a quem está bem pertinho.  

Isabela has always lived in the community. Joined the project for 13 years, became conductor and now will have the opportunity to teach who is close.


Isabela siempre ha vivido en la comunidad. Se unió al proyecto de 13 años, se convirtió en director de orquesta y ahora tendrá la oportunidad de enseñar que es estrecha.


John Elliott, está em Campos desde quinta-feira (27), a fim de conhecer os trabalhos da ONG Orquestrando a Vida. Durante a visita, John assistiu ao Concerto da Orquestra e do Coro Municipal de Campos, no Teatro Municipal Trianon, acompanhado do compositor e multiinstrumentista Marcus Viana. John recebeu convite de duas professoras norte-americanas que visitam o Brasil para aperfeiçoar o conhecimento musical dos alunos das orquestras da ONG.

John Elliott, are in camps since Thursday (27) in order to get acquainted with the work of the NGO Orchestrating life. During the visit, John attended the Concert of the Orchestra and the choir Hall, at the Teatro Municipal Hospital, accompanied by the composer and multi-instrumentalist Marcus Viana. John received an invitation from two American professors who visit Brazil to enhance the musical knowledge of the pupils of the orchestras of the NGO.


John Elliott, se encuentran en Campos dos Goytacazes desde el jueves (27) con el fin de familiarizarse con el trabajo de la ONG orquestando la vida. Durante la visita, John asistió al concierto de la orquesta y el coro Hall, en el Hospital Municipal de Teatro, acompañado por el compositor y multi-instrumentista Marcus Viana. John recibió una invitación de dos profesores estadounidenses que visitan Brasil para mejorar el conocimiento musical de los alumnos de las orquestas de la ONG.

  Na tarde desta sexta-feira (28), o vice-cônsul norte-americano visitou o novo núcleo da Orquestrando a Vida na Comunidade da Baleeira, no Bairo do Caju, onde após concerto da Orquestra Sinfônica Juvenil, visitou as dependências do espaço, que receberá a partir da próxima semana 100 crianças entre 4 e 12 anos para aulas musicais.

On the afternoon of Friday (28), the American Vice-Consul visited the new core of Orchestrating life in Whaling community, at Bairo do Caju, where after Youth Symphony Orchestra concert, visited the dependencies of the space, which will be starting next week 100 children between 4 and 12 years for musical lessons.

En la tarde del viernes (28), el vicecónsul estadounidense visitó el nuevo núcleo de la vida Orchestrating ballenera comunidad, Bairo do Caju, donde después de concierto de la Orquesta Sinfónica Juvenil, visitó las dependencias del espacio, que van a empezar los niños de la próxima semana 100 entre 4 y 12 años para lecciones musicales.

  John Elliott também esteve presente no Concerto da Orquestra Sinfônica Mariuucia Iacovino e Wagner Tiso, no Ginásio do SESC Campos, evento realizado na noite desta sexta-feira (28).

John Elliott was also present at the concert of Symphonic Orchestra Mariuucia Iacovino and Wagner Tiso, in the gym of the SESC Fields, event held at night this Friday (28).

John Elliott también estuvo presente en el concierto de Iacovino de Mariuucia de Orquesta Sinfónica y Wagner Tiso, en el gimnasio de los campos de SESC, evento celebrado en la noche de este viernes (28).

Já neste sábado (29), o vice-cônsul dos Estados Unidos  esteve visitando a Sede da Orquestrando a Vida, onde conheceu  todos os grupos que são pertencentes ao El Sistema Brasileiro.

Already this Saturday (29), the Vice-Consul of the United States was visiting the headquarters of Orchestrating the Life, where he met all groups that are belonging to El Sistema Brasileiro.

Ya este sábado (29), el Vicecónsul de los Estados Unidos estaba visitando la sede de orquestar la vida, donde conoció a todos los grupos que sean de titularidad de El Sistema Brasileiro.
Para o maestro Jony William Villela, diretor da ONG, a música é uma ferramenta de inclusão social e pacificação, em que cada criança do projeto representa uma semente às famílias. A abertura oficial do projeto acontecerá no próximo dia 15, na sede do Centro Cultural de Musica de Campos, na Avenida Alberto Torres, com apresentação de todas as orquestras.

For the maestro Desmond William Villela, Director of the NGO, music is a tool of social inclusion and peacemaking, in which each child of the project represents a seed to the families. The official opening of the project will take place on November 15, at the headquarters of the Centro Cultural de Musica de Campos, Alberto Torres, with presentation of all
orchestras. 

Para el maestro Desmond William Villela, Director de la ONG, la música es una herramienta de inclusión social y el establecimiento de la paz, en el que cada niño del proyecto representa una semilla a las familias. La inauguración oficial del proyecto se llevará a cabo el 15 de noviembre, en la sede del Centro Cultural de Musica de Campos, Alberto Torres, con la presentación de las orquestas.

“Mais do que representação estética reconhecida por aplausos, com a música crianças passam a enxergar o belo diante de tanta banalização do ser humano. A música executada com sensibilidade vale muito mais a pena. Cerca de oito mil crianças e jovens já passaram pela Orquestrando a vida, nesses 16 anos de existência. Hoje com o núcleo baleeira participam 820, com idade entre seis e 17 anos. Este é o primeiro núcleo. Nossa meta é chegar a cinco núcleos descentralizados que vão absorver crianças de vários bairros,” disse o diretor.

"More than aesthetic representation recognized by applause, with the song children go to see the beautiful face so commonplace. The music performed with sensitivity is much more worthwhile. About eight thousand children and young people have passed by Orchestrating the life in these 16 years of existence. Today with the whaling core part 820, aged between six and 17 years. This is the first core. Our goal is to reach five decentralized cores that will absorb children of various districts, "said the Director.




"Más que la representación estética reconocido por aplausos, con los niños de la canción van a ver el hermoso rostro tan comunes. La música interpretada con sensibilidad vale mucho más. Unos 8 mil niños y jóvenes han pasado por orquestar la vida en estos 16 años de existencia. Hoy con la pieza de la base de la caza de ballenas 820, edades comprendidas entre los seis y 17 años. Se trata de la primera base. Nuestra meta es alcanzar cinco núcleos descentralizados que absorberán a los niños de diferentes barrios, dijo el Director.


O “Núcleo Baleeira” conta com apoio da associação de moradores da comunidade. O Cônsul se despediu da comunidade presenteando a coordenadora da associação de moradores, Maria da Penha Prazeres, com mapas, livros de fotografia, livros de história e brinquedos. 

The "Núcleo Baleeira" has the support of the community residents ' Association. The Consul took leave of presenting community residents ' Association Coordinator, Maria da Penha Pleasures, with maps, photography books, history books and toys.

El "Núlcleo Baleeira" cuenta con el apoyo de la Asociación de residentes de la comunidad. El cónsul tomó licencia de presentar Coordinador de asociación de residentes de la comunidad, Maria da Penha placeres, con mapas, libros de fotografía, libros de historia y juguetes.



Segundo a coordenadora, a instalação do núcleo vai mudar a vida de quase quatro mil famílias que moram atualmente na comunidade. 

According to the Coordinator, core Setup will change the lives of nearly 4,000 families that currently live in the community.

Según el Coordinador, núcleo configuración cambiará las vidas de casi 4.000 familias que actualmente viven en la comunidad.



“Abracei a causa e caminho junto nesse projeto. É muito fácil discriminar, difícil é mudar formando uma estrutura como essa dentro da comunidade. Além da música, incentivamos a dança e o esporte, isso tudo permitido pela vontade e esforço. Vendo caldo verde, pastel, entre outras delícias para arrecadar fundos. Se tivesse recebido esse incentivo, meu filho não teria se perdido com o que o mundo tem de ruim a oferecer” finalizou Maria da Penha. (Presidente da Associação de Moradores)

"I embraced the cause and path together in this project. It is very easy to discriminate, it is difficult to change a structure like this within the community. In addition to music, dance and sports encouraged, this all allowed by the will and effort. Seeing green broth, pastel, among other delicacies to raise funds. If you had received this encouragement, my son would not have been lost with what the world has bad to offer "finished Maria da Penha.
(President of the residents ' Association)

"Abrazó la causa y el camino juntos en este proyecto. Es muy fácil discriminar, es difícil cambiar una estructura como esta dentro de la comunidad. Además de música, danza y deportes alentó, todo esto permitido por la voluntad y el esfuerzo. Ver caldo verde, pastel, entre otras delicias para recaudar fondos. Si ha recibido este ánimo, mi hijo no habrían perdido con lo que el mundo tiene malas para ofrecer "acabado Maria da Penha. (Presidente de la Asociación de vecinos)


Clique aqui e assista a reportagem feita pela Inter TV








sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Marcos Viana visita a Orquestrando a Vida


  O compositor e multiinstrumentista Marcus Viana esteve na tarde de ontem (26) e na manhã de hoje (27) visitando a sede da Orquestrando a Vida para conhecer e prestigiar o trabalho que é feito em Campos dos Goytacazes através da Academia de Orquestras e Coros Sinfônicos de Campos. Ontem, Marcus visitou os grupos da tarde como a Orquestra Sinfônica Escola, Orquestra Sinfônica Infanto-Juvenil, Orquestra Sinfônica Juvenil, Banda Sinfônica Prof. Hermes Cunha e Orquestra Sinfônica Mariuccia Iacovino que fechou a visita mostrando a brasilidade da Orquestra com a famosa "Aquarela do Brasil" do Ary Barroso.

Fotos: Anaceli Nuffer


  Já no dia de hoje Marcus Viana voltou a sede da Orquestrando a Vida para visitar a Orquestra de Cordas e a Orquestra Sinfônica Infantil, onde se emocionou profundamente.




  Orquestrando a Vida é uma corrente viva de amor, de energia positiva, de sentimentos felizes.
  A medida que vamos visitando as salas e os corredores cheios de meninos músicos, começamos a sentir que ainda é possível o grande sonho da comunidade humana; A música se faz sentir como a maior condutora da fraternidade entre os homens. Entrei no Arco-Íris e agora levo as cores no coração. (Depoimentos do Multiinstrumentista e Compositor Marcus Viana).









Seus maiores sucessos para TV brasileira destacamos as trilhas compostas para as
novelas “Pantanal”, “Ana Raio e Zé Trovão”, “Chiquinha Gonzaga”, “Terra  Nostra”,
“Aquarela do Brasil”, “O Clone” e “A Casa das Sete Mulheres” e para os filmes “Olga”,
“Filhas do Vento” e “O Mundo em Duas Voltas”














Vice-Consul dos EUA na Orquestrando a Vida

  Orquestrando a Vida recebe a visita do Vice-Consul do Estados Unidos John Elliott, John chegou a Campos nesta Quinta (27) para assistir ao Concerto da Orquestra e Coro Municipal de Campos junto ao Marcus Viana no Teatro Municipal Trianon.



  Na tarde de hoje John Elliott visitará o novo núcleo da Orquestrando a Vida na Baleeira, a visita será aberta com um concerto da Orquestra Sinfônica Juvenil, e logo após ele visitará as dependências do local.

  O Vice-Consul dos Estados Unidos também estará presente hoje no Concerto da Orquestra Sinfônica Mariuucia Iacovino e Wagner Tiso, que será realizado no Ginásio do SESC Campos a partir das 19h30 com ENTRADA FRANCA! 

  Para fechar com chave e ouro, John estará amanhã (29) visitando a Sede da Orquestrando a Vida para conhecer  todos os grupos que são pertencentes ao El Sistema Brasileiro, a visita está marcada para as 9h da manhã!


quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Fabio Presgrave Visita a Orquestrando a Vida

   Na manhã de hoje (26) o Violoncelista Fabio Presgrave esteve visitando a sede da Orquestrando a Vida, tendo sido recebido calorosamente pela Orquestra Sinfônica Infantil composta por crianças na faixa etária de 7 a 10 anos e regida pela Maestrina Fernanda Morais.



   A Orquestra Sinfônica Infantil apresentou a abertura do Balé "O Lago dos Cisnes" de Tchaikosvky, e logo após apresentaram de Holosovky "Prologue, Hymn and Dance".






     - "Eu consigo ver essas crianças respirando música, eu consigo ver que a música está na alma de vocês!" disse Fabio Presgrave.


Duo Entrerios é sucesso em Campos

  Após o grande sucesso no concerto de ontem (25) do Duo Entrerios no Auditório Amaro Prata Tavares no Palácio da Cultura, o violoncelista Fabio Presgrave e o acordeonista Paulinho Cardoso se deslocaram até o Teatro Municipal Trianon onde estava acontecendo o ensaio com a Orquestra Municipal de Campos formada por jovens da Orquestrando a Vida, e lá tocaram 3 peças especialmente para os músicos. 

 Ao final o Violoncelista Fabio Presgrave ofereceu aos violoncelistas da Orquestrando a Vida um Master Class, que acabou de acontecer na própria sede da escola, neste Master Fábio Ensinou e deu dicas de como estudar para se tornar um bom profissional no instrumento, técnica de independência dos dedos até chegar aos repertórios.



Confira algumas fotos.


Concerto Duo Entrerios
Concerto Duo Entrerios

Apresentação para os músicos da Orquestra

Duo Entrerios e Músicos da Orquestra




Master Class 


segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Seminário de Contrabaixo.


  O professor de Contrabaixo Diócles Ribeiro da Silva, o Feijão, esteve em Campos durante essa semana para para mais um Seminário com os alunos de Contrabaixo da Orquestrando a Vida, Feijão foi membro por 22 anos da Orquestra Sinfônica de Ribeirão Preto, tendo participado tambem das Bandas Sinfônicas de Cubatão e Tatuí, a Camerata Jovem de São Paulo, e a Jazz Sinfônica.








— Vejo um trabalho de alto nível da diretoria e dos professores na formação de músicos e cidadãos. É gratificante fazer parte disso, porque a ONG vem desenvolvendo um projeto único e diferenciado na formação dos alunos. É aqui que colho os resultados do ensino musical e há sempre uma troca de informação entre professor e alunos. Não tem preço, ver essas crianças tendo acesso a um excelente trabalho! 




Música nas Escolas


 O maestro Jony William estará realizando hoje (24), a partir das 15:30 na Universidade Estácio de Sá no Rio de Janeiro, uma palestra sobre música nas escolas.

O maestro foi convidado para falar sobre o Modelo de sucesso de ensino de música da Orquestrando A Vida. 




O Debate também contará com a participação dos músicos:

 
 Tim Rescala, Carla Rincón (sobre o “El Sistema” da Venezuela), Karina Trotta (Pedagoga pela Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro especializada em Supervisão Educacional), José Henrique de Campos (Projeto Guri) e José Lavrador Kevorkian (Projeto Bem me quer Paquetá).






sábado, 22 de setembro de 2012

Wagner Tiso e Orquestra Mariuccia Iacovino

  Depois do sucesso do concerto "Despertar, um encontro entre amigos", Wagner Tiso volta a Campos para mais uma apresentação junto a Orquestra Sinfônica Mariuccia Iacovino, o concerto acontecerá na próxima sexta-feira (28), as 20h no Ginásio do SESC Campos, com entrada franca.



   Considerado um músico completo, pianista, tecladista, compositor, arranjador, maestro e diretor musical, Wagner Tiso é um dos músicos brasileiros mais respeitados no exterior, participando com freqüência dos melhores festivais de jazz da Europa como Montreux, Berlim,  Montmartre na Dinamarca e Nice. Suas apresentações fazem parte da agenda das principais salas de concertos na Grécia, Itália, França, Áustria e Alemanha. Ele ampliou  seus horizontes em diferentes direções: música popular, sinfonias, ópera, trilhas para cinema, teatro e televisão, jazz e balé. 





 Desta vez teremos as participações mais que especiais da India Tiso, (filha de Wagner Tiso) e Marcio Malard (Violoncelo), dona de uma belíssima voz, India Tiso irá interpretar peças como "Explode Coração", "Por Causa de Você", entre outros sucessos.



Segundo Wagner Tiso "É a orquestra mais animada que já vi, eles passam segurança, energia e alegria"


Imperdível!




  




sexta-feira, 21 de setembro de 2012

Orquestra e Coro Municipal de Campos e Marcus Viana!!

   Na Próxima Quinta (27), Campos receberá a ilustre presença do Violinista e Compositor Marcus Viana, famoso pelas trilhas sonoras de séries e novelas de grande sucesso como:

- "Que Rei Sou Eu"
- "Flecha"
- "Kananga do Japão"
- "Pantanal"
- "Canto das Sereias"
- "Filhos do Sol"
- "Ana Raio e Zé Trovão"
- "Chica da Silva"
- "Chiquinha Gonzaga"
- "Meu Pé de Laranja Lima"
- "Olga"
- "O CLONE" , entre outras...

  Marcus Viana estará se apresentando junto a Orquestra e Coro Municipal de Campos dos Goytacazes, no Teatro Municipal Trianon, a partir das 20h com entrada franca, (mediante retirada de ingresso na bilheteria) corra e garanta já o seu ingresso!!

  A Orquestra e Coro Municipal de Campos realiza o seu terceiro concerto desde que foi fundada no dia 5 de Julho, e em tão pouco tempo já recebe a presença de músicos dessa magnitude.


Foto: Anaceli Nuffer




Mineiro de Belo Horizonte, Marcus Viana nasceu em uma família de músicos. Seu pai, Sebastião Viana, maestro, foi assistente e revisor das obras de Villa Lobos.
Apesar de ter crescido em um ambiente musical, Marcus só iniciou seus estudos de violino aos 13 anos com o professor húngaro radicado no Brasil, Gabor Buza.
No final da adolescência, Marcus viveu na Pensilvânia, Estados Unidos, onde participou como violinista da Orquestra Sinfônica de Harvertown e produziu suas primeiras composições.
De volta ao Brasil, passa a participar de Festivais de Música Popular em toda Minas Gerais, sendo sempre premiado com os primeiros lugares.

A convite de Jayme Monjardim, Marcus Viana compõe o tango "Passional" para a novela "Kananga do Japão". Na produção seguinte, a novela "Pantanal", Marcus assina toda a trilha sonora instrumental, além da música de abertura e do tema de amor do casal principal da trama.
Ainda em 1990 é lançado pela Bloch Discos o CD "Pantanal - Suíte Sinfônica", o primeiro disco da trilha sonora instrumental de uma novela no Brasil.
A partir do sucesso de "Pantanal", a parceria de Marcus Viana e Jayme Monjardim se consolida, rendendo os primeiros frutos: as minisséries "Canto das Sereias" , "Filhos do Sol" e as novelas "Ana Raio e Zé Trovão".
Além de Jayme Monjardim, Marcus trabalhou também com os diretores Walter Avancini na novela Xica da Silva (TV Manchete) e Nilton Travesso em "Serras Azuis" e "Meu Pé de Laranja Lima" (TV Bandeirantes).
Com o retorno de Jayme Monjardim à TV Globo, Marcus é chamado para produzir a trilha sonora da minissérie "Chiquinha Gonzaga", realizando uma extensa pesquisa sobre a música brasileira de 1845 a 1935 e sobre a obra da grande compositora carioca.
Na seqüência, compõe trilhas sonoras de novelas como "Terra Nostra", lançada no CD "Speranza", e da série "Aquarela do Brasil", ambas na TV Globo e com direção de Jayme Monjardim. É um ano de muitas produções fonográficas: são lançados três títulos da coleção infantil; o quinto CD do Sagrado, "A Leste do Sol, Oeste da Lua", em comemoração aos 20 anos da banda e "Terra", terceiro volume da série "Música das Esferas" (posteriormente indicado ao Grammy Latino 2001 na categoria "Melhor Álbum Instrumental Pop). No início de 2001, Marcus produz e lança os CDs "Francisco de Assis" e "Sacred Heart of Earth", este último, uma coletânea de canções compostas na língua inglesa e voltado para o mercado internacional.



À partir do segundo semestre de 2001, Marcus Viana assume a produção musical de "O Clone", compondo toda a trilha sonora instrumental, a abertura da novela e a música "A Miragem", tema do casal Jade e Lucas , grande sucesso nas rádios de todo o país e que recebeu versão para o inglês do cantor americano Michael Bolton.
Ainda em 2001, Marcus lança o quarto volume da coleção "Música das Esferas" - "Aere" e participa como compositor, arranjador e produtor musical do CD "Velho Chico", parte de um projeto de recuperação ecológica e social do Rio São Francisco.
Em janeiro de 2002, Marcus Viana lança pela gravadora Som Livre, o CD "Maktub", com a trilha sonora instrumental da novela "O Clone" e também suas canções de personagens.
O enorme sucesso da novela em Portugal e nos Estados Unidos abre o mercado europeu e norte americano para a música de Marcus Viana, promovendo o lançamento de seus produtos no exterior.
Em 2003 Marcus assina a trilha sonora da minissérie “A Casa das Sete Mulheres”, também dirigida por Jayme Monjardim.
Em 2004 inicia-se uma nova carreira profissional para Marcus Viana... a dedicação ao cinema. Sua estréia nas telonas foi com o belíssimo filme “Olga”, que retratava a história de amor entre Luis Carlos Prestes e Olga Benário. Olga é um filme de Rita Buzzar com direção de Jayme Monjardim.
No primeiro semestre de 2005, Marcus, ainda se dedicando às telonas, assina a trilha sonora do filme “Filhas do Vento”, com direção de Joel Zito Araújo, lançado em setembro do mesmo ano.
Em 2005, Marcus se dedicou ao lançamento de 2 DVDs da natureza – “Sinfonia da Natureza” e “Symphony of Nature”, em parceria com Haroldo Palo Jr. e David Fortney respectivamente.
Em 2006/2007 Marcus trabalhou no filme "O Mundo em Duas Voltas", que conta a historia da volta ao mundo realizada pela família Schurmann. Além disso, Mascus comemorou o lançamento de Reiki", "Sinfonia dos Sonhos", "Angeli Lácrima", "Xica da Silva" e "Krsna Garden".
Em 2008 lançou os cds "Pleidean Conections" e o segundo volume da série destinada à prática de reiki, o cd "Reiki - volume 2 - A Fonte".
Em 2009 finalmente sai o DVD do "Sagrado Coração da Terra", um super documentário sobre a trajetória da banda nestes últimos anos.
Em 2010, a emissora SBT reprisa a novela "Ana Raio e Zé Trovão". Esta era, até então, a única novela que Marcus Viana havia feito trilha e que não tinha cd lançado. Marcus volta toda seu trabalho para o resgate das obras já gravadas, reedição, remasterização e por fim o lançamento do Cd "A História de Ana Raio e Zé Trovão".
2011 foi marcado por diversos trabalhos para publicidade, shows e pelo lançamento do DVD "Grandes Temas de O Clone - ao vivo", com participações mais que especiais. 

quarta-feira, 19 de setembro de 2012

Duo Entrerios em Campos

   Na próxima terça (25), estará se apresentando no Palácio da Cultura em Campos, o Duo Entrerios composto pelo Fabio Presgrave (Violoncelo) e Paulinho Cardoso (Acordeon).
 
Next Tuesday (25), will be presenting at the Palace of culture in fields, the Duo composed by Fabio Presgrave Entrerios (cello) and Paulinho Cardoso (Accordion).






Fabio Presgrave nasceu no Rio de Janeiro, iniciou seus estudos com o professor Fernando Bru e aperfeiçoou-se com o professor Alceu Reis. Foi membro integrante do grupo Rio Cello Ensemble com o qual realizou tournées pela Inglaterra, França, Portugal, Argentina e Brasil.

Foi artista residente nos festivais de Dartington (Inglaterra) e Kinnhaven (EUA).
Apresentou-se como solista com a Orquestra Petrobrás Pro-Música, Sinfônica Nacional da Universidade Federal Fluminense - UFF, com a qual realizou a estréia do concerto de I. Jevtic e mais recentemente com a Orquestra Luterana do Brasil no Rio Grande do Sul – ULBRA, no concerto que marcou a estréia mundial do Concerto para Violoncelo de Pablo Castellar. No ano 2000, participou no Centro Cultural Banco do Brasil das homenagens aos 250 anos de morte de J.S. Bach, e também apresentou-se no Paul Hall em Nova York. 

Como camerista se apresentou em salas como Alice Tully Hall, Merkin Hall (Carpentier Quartet) e Morse Hall. 

Graduou-se pela Juilliard School of Music na classe de Harvey Shapiro e Ardyth Alton, de quem foi assistente entre 1997 e 1999. 




   Paulinho Cardoso é Gaúcho e estuda Música desde os cinco anos de idade.
  
   Em 1991 iniciou um trabalho de duo de acordeon, com o exímio acordeonista, maestro Oscar dos Reis, 
trabalho esse que desenvolveu-se durante dois anos e que compreendeu também vários espetáculos em todo o estado do RS e no festival nacional de acordeonista em São Paulo. O duo, atuou junto aos maiores nomes do acordeon como: Osvaldinho do Acordeon , Dominguinhos, Valdonis, Renato Borguetti entre outros.
   
   Teve atuação expressiva dentro do cenário musical nativista no Rio Grande do Sul, onde participou 
de vários festivais como compositor e instrumentista. Trabalhou com vários músicos e intérpretes nativistas entre eles César Passarinho, Rui Biriva, Neto Fagundes, Elton Saldanha, João de Almeida Neto, Sérgio Rojas,entre outros...
   
   Em 1996 Paulinho mudou-se para Florença na Itália, onde desenvolveu um trabalho de música instrumental e popular Brasileira, apresentando-se em várias casas de shows na Itália e outros países da Europa como Suíça, Áustria, Alemanha e Espanha. 
   Em 1999, retornou ao Brasil, e em Caxias do Sul, desenvolveu um trabalho de música instrumental como integrante do grupo Pimenta do Reino e que resultou em um CD. 


Entrada Franca!

Não Perca!!!





segunda-feira, 17 de setembro de 2012

Sucesso Total no Grande Concerto!!


   Sucesso total no Grande Concerto de ontem (16) no Teatro Municipal Trianon, o concerto contou com a
presença das 7 Orquestras e das 2 Bandas que fazem parte da Orquestrando a Vida.


 
Total success in big concert yesterday (16) at the Teatro Municipal Trianon, the concert was attended by
presence of 7 Orchestras and 2 bands that are part of Orchestrating the life.




Orquestra Sinfônica Mariuccia Iacovino - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra de Cordas - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra de Cordas - Foto: Anaceli Nuffer

   A abertura do concerto foi dada pela renomada Orquestra Sinfônica Mariuccia Iacovino,
   E pela primeira vez em palco a nova Orquestra de Cordas, com apenas 3 meses de aulas já estavam com 2 músicas preparadas para a apresentação! Sendo bastante aplaudida pelo público que lotou o Teatro Municipal Trianon.


Who opened the concert was the Young Orchestra Mariuccia Iacovino,
We had the premiere in this new Concert Orchestra, with only 3 months of classes the students already had 2 songs prepared for the presentation!


   O Grande concerto foi uma celebração a volta das atividades neste ano de 2012.
Já que marcamos o fechamento das atividades por falta de patrocínio com um grande concerto no mês de maio, nada como retornar com outro Grande Concerto!


The great concert was a celebration around the activities this year of 2012.
As we mark the closing of activities due to lack of sponsorship with a big concert in the month of may, nothing like return with another great concert!







Teatro Lotado! - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra Escola - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra Escola - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra Infantil - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra Infantil - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra Infantil - Foto: Anaceli Nuffer

Banda Sinfônica Prof. Hermes Cunha - Foto: Anaceli Nuffer

Banda Sinfônica Prof. Hermes Cunha - Foto: Anaceli Nuffer





Orquestra Infanto - Juvenil - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra Infanto - Juvenil - Foto: Anaceli Nuffer

Orquestra Infanto - Juvenil - Foto: Anaceli Nuffer


Orquestra Juvenil - Foto: Anaceli Nuffer
 Ao final do concerto houve a cerimônia de troca de batuta da Maestrina Isabela Biancardine, que entregou a batuta nas mãos do Maestro Marcos Rangel que a partir de agora estará responsável pela Orquestra Sinfônica Juvenil.

At the end of the concert there was the ceremony of the Conductor baton Exchange Biancardine, which delivered the Isabela baton in the hands of Maestro Marcos Rangel that from now on will be responsible for Youth Symphony Orchestra.


Cerimônia de troca de Batuta! - Foto: Anaceli Nuffer


Um Sucesso!!